top of page

Шарҳ грамматикаи

Грамматический комментарий

грамматики русӣ
чӣ тавр дуруст гуфтан мумкин аст
дар забони русӣ

 

 

Мутаассифона, мо забони тоҷикиро намегӯем. 

Ин тарҷумаро бо кӯмаки як тарҷумаи google

анҷом дода шуд (translate.google.com). 

Агар шумо ба мо нависед, мо хатоҳо ва

чӣ гуна ислоҳ карданро ёд мегирем. 

Дар поёни саҳифа суроғаи почта вуҷуд дорад.

Чӣ тавр гуфтани «на як», "бисёр"?

1. Дар луғат: «менеджер». Ин як менеҷер аст.

«на як», «бисёр»: менеджер + ы = менеджеры.

2. Дар луғат: «врач». Ин як аст.

«на як», «бисёр»: врач + и = врачи.

3. Дар луғат: «повар». Ин як аст.

«на як», «бисёр»: повар + а = повара.

4. Дар луғат: «учитель». Ин як аст.

«на як», «бисёр»: учитель – ь + я = учителя.

5. Дар луғат: «полицейский». Ин як аст.

«на як», «бисёр»: полицейский – й + е = полицейские.

Баъдтар шумо мефаҳмед, чӣ тавр интихоб кардани шакли дуруст.

Акнун ба шакли ин дарс ёд:

1.

инженер – инженеры (инжынЕр – инжынЕры)

менеджер – менеджеры (мЭн(э)дж(е)р - мЭн(э)дж(е)ры)

продавец – продавцы (пр(а)давЕц – пр(а)дафцЫ)

студент – студенты (студЕнт – студЕнты)

школьница – школьницы (шкОльн(и)ц(а) – шкОльн(и)цы)

 

2.

водитель – водители (вадИт(и)ль – вадИт(и)л(и))

врач – врачи (врач – врачИ)

грузчик – грузчики (грУщ(и)к – грУщ(и)к(и))

переводчик – переводчики (п(и)ривОч(и)к - п(и)ривОч(и)к(и))

строитель – строители (страИт(и)ль - страИт(и)л(и))

студентка – студентки (студЕнтк(а) - студЕнтк(и))

школьник – школьники (шкОльн(и)к - шкОльн(и)к(и))

 

3.

директор – директора (дирЕкт(а)р -  д(и)р(и)ктарА)

повар – повара (пОв(а)р – п(а)варА)

 

4.

учитель – учителя (учИт(и)ль – уч(и)тилЯ)

 

5.

полицейский – полицейские (п(а)лицЕйск(и)й – п(а)лицЕйск(и)(и))

bottom of page